خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•مشخصات
atefsharia
▪▪همه ترجمه ها
•ترجمه های درخواست شده
•
ترجمه های مطلوب
•لیست طرحها
•صندوق
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
همه ترجمه ها
جستجو
همه ترجمه ها - atefsharia
جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد
105 درحدود 80 - 61 نتایج
<<
قبلی
1
2
3
4
5
6
بعدی
>>
36
زبان مبداء
Saber dar valor para as coisas mais simples.
Saber dar valor para as coisas mais simples.
ترجمه های کامل
צריך לדעת להעריך ×ת ×”×“×‘×¨×™× ×”×¤×©×•×˜×™× ×‘×™×•×ª×¨
Αξία
معرÙØ© تقدير
27
زبان مبداء
Que os anjos sempre vos protejam.
Que os anjos sempre vos protejam.
ترجمه های کامل
لتØميكم الملائكة دوما
May angels always protect you.
34
زبان مبداء
Coragem e confiança são bases de uma vida.
Coragem e confiança são bases de uma vida.
ترجمه های کامل
Le courage et la confiance sont les bases d'unevie.
الشجاعة والثقة هما اسس الØياة
62
زبان مبداء
شيءٌ جميل أن تÙØÙبْ وأن ÙŠÙØÙبÙÙƒÙŽ الآخرون .. Øبي...
شيءٌ جميل أن تÙØÙبْ وأن ÙŠÙØÙبÙÙƒÙŽ الآخرون .. Øبي وجدته ÙÙŠ البرازيل.
ترجمه های کامل
É uma coisa bonita amar e ser amado pelos outros.
28
زبان مبداء
cresça independente do que aconteça
cresça independente do que aconteça
ترجمه های کامل
اكبر مستقلا عما ÙŠØدث
78
زبان مبداء
queria tanto saber se posso ir aà ...
queria tanto saber se posso ir aà amanha ou entao no final de semana quem sabe!
me liga
beijos
ترجمه های کامل
اود كثير ا ان اعرÙ
187
زبان مبداء
M. estou lhe escrevedo nessa lingua para que...
M., estou lhe escrevedo nessa lingua para que apenas nós dois possamos nos entender, quero que saiba que meu amor por você ultrapassa barreiras inimagináveis, barreiras que faço questão de superar por você. Te amo! M.,amor eterno.
é uma carta especÃfica, tratando de sentimento. tem que ter apenas esse sentido e propósito.
O destinatário é uma mulher.
M = female name.
ترجمه های کامل
מ. ×× ×™ כותב לך בשפה זו...
ما، اكتب اليك بهذه اللغة
48
زبان مبداء
Entrega seu caminho ao Senhor, confia nEle, e Ele...
Entrega seu caminho ao Senhor, confia nEle, e Ele tudo fará
ترجمه های کامل
سلم طريقك الى الله، آمن به، وهو
Domino viam tuam trade, Ei confide, et Is omnia faciet
63
زبان مبداء
A M. acordou num dia de manha e decidiu que...
A M. acordou num dia de manha e decidiu que queria fazer uma tatuagem com o R.
Female and male names abbreviated <goncin />.
árabe
ترجمه های کامل
A. M استيقظت ÙÙŠ
37
زبان مبداء
Um bom Ano 2009. Façam o favor de ser felizes!
Um bom Ano 2009. Façam o favor de ser felizes!
ترجمه های کامل
اتمنى لكم عام 2009 سعيد، Ùضلا كونوا سعداء
53
زبان مبداء
Amai a Deus sob todas as coisas e amai ao próximo...
Amai a Deus sob todas as coisas e amai ao próximo como a si mesmo
tradução em linguagem e escrita árabe
ترجمه های کامل
اØب الله Ùوق كل شيء
53
زبان مبداء
Lição de vida
As vezes, perdemos batalhas para aprender como se vence a guerra.
Dialeto Saudita
ترجمه های کامل
درس من الØياة
101
زبان مبداء
Deus clemente e impiedoso
Deus todo poderoso te imploro que proteja meu filho G. e me dê longa vida e saúde para compartilhar com ele meu eterno amor.
Gostaria de obter um texto com uma bela grafia para gravá-la em meu corpo com uma tatuagem. Essa frase é uma oração.
<Admins note> G = male name abbrev.
ترجمه های کامل
اللهم يا قادر، اØمي ابني وامنØني الØياة والصØØ© كي اقتسم معه Øبي الازلي
28
زبان مبداء
L. vive de amor pois é um guerreiro
L. vive de amor pois é um guerreiro
L = male name
ترجمه های کامل
لويس يعيش على الØب، Øيث انه Ù…Øارب
95
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
amo-te muito meu amor tu és a minha vida e sem...
amo-te muito meu amor
tu és a minha vida e sem ti não sei viver
amo-te muito
escrito pelo anjo dos teus sonhos!
names removed (Rule#1)
ترجمه های کامل
اØبك كثيرا يا Øبيبي
36
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
Não temerei mal algum, pois tu estás comigo.
Trecho do Salmo 23.4
ترجمه های کامل
non timebo mala, quoniam tu mecum es
×œ× ××™×¨× ×¨×¢, ×›×™ ×תה עמדי.
Δεν θα φοβηθώ τίποτα κακό, Î±Ï†Î¿Ï ÎµÎ¯ÏƒÎ±Î¹ ÎµÏƒÏ Î¼Î±Î¶Î¯ μου.
لا اخشى اي سوء، لانك انت معي
17
زبان مبداء
Eu amo minha filha A.
Eu amo minha filha A.
A = female name abbrev.
ترجمه های کامل
Σ'αγαπάω κόÏη μου
انا اØب ابنتي A
43
زبان مبداء
Serás para sempre a estrela que ilumina a minha...
Serás para sempre a estrela que ilumina a minha vida.
ترجمه های کامل
Θα είσαι για πάντα το αστÎÏι που φωτίζει τη ζωή μου.
ستكونين النجم الذي يضيء Øياتي دائما
19
زبان مبداء
قبل كل شيء ، الصداقة.
قبل كل شيء ، الصداقة.
ترجمه های کامل
antes de tudo, vem a amizade
28
زبان مبداء
O amor verdadeiro levamos conosco.
O amor verdadeiro levamos conosco.
Esta frase é extraida do filme "gost" e gostaria de tatuar em meu corpo.
ترجمه های کامل
الØب الØقيقي Ù†Øمله معنا
Gerçek aşkı bizimle aliriz
<<
قبلی
1
2
3
4
5
6
بعدی
>>